注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

DIY English

Still water runs deep!口语训练专家! 英语能力加油站!!

 
 
 

日志

 
 
关于我

DIY英语 — 是“爱普文化·DIY英语习得研修中心(DIY English Language Acquisition And Study Center)”的创办者、DIY英语创始人--Mike老迈 以SLA理论为基础创立的全面训练英语思维和提升英语实际运用能力(听说读写译)的一套独特的英语学习和训练方法! DIY英语 —"自信、自立!才能自强!"漂亮英语!自己来!!

网易考拉推荐

The Pursuit of Happiness 当幸福来敲门-62  

2012-03-29 17:22:14|  分类: DIY英语-看听电影 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

The Pursuit of Happiness 当幸福来敲门-62

DIY英语 Mike老迈 编辑整理】

62

Are we there?-到了吗?

Yeah. 到了

 

Mr. Ribbon. 罗先生

Yes? 是的

 

How are you, sir? Chris Gardner. Dean Witter. 你好,我是克里斯 添惠证券公司

Oh, hi. Hi. - -哦!嗨!嗨!

This is my son, Christopher.这是我儿子小克

Hi.  嗨!

Hey, Christopher.嗨,克里斯托弗

What are you doing up here? -... -你来这里有何贵干? -

I came to apologize ...for missing our appointment the other day -我想为那天失约的事-向你道歉。

  appointmentn. 任命, 选派;职位, 职务;约会, 约定, 预约;[pl.]家具, 设备;【律】指定(财产接受人)fill a vacancy by appointment任命人员填补空缺get a good appointment获得一个好职位meet sb. by appointment经事先约定(时间, 地点)会见某人appointment call【信】定人定时呼叫The appointments in this hotel are very good.这旅馆的设备很好。

You didn’t need to come up.你不必特意跑来 come upv.走近, 上来, 发芽, 流行, 发生, 被提出;上升,讨论,出现

We were in the neighborhood visiting a very close friend......and I wanted to take this opportunity to say thank you for your time. I know you probably waited for me. 我们正好来附近看一位好朋友,我只想借此机会向您表示感谢,多谢您腾出宝贵的时间,我知道当时您可能在等我。

   neighborhoodn.(1)地区:a neighborhood of fine homes; an ethnic neighborhood.拥有美好家园的小区;民族居住区(2)近邻:The noise upset the entire neighborhood.噪声闹得整个街坊四邻心烦意乱(3)附近地区: happened to be in the neighborhood.碰巧就在附近(4)【非正式用语】 大约:in the neighborhood of five million dollars.大约五百万美元(4)邻居之情谊: a feeling of neighborhood.一种是邻居的感觉(5) 【数学】 邻域:定点周围的点的集合,其中每个点离定点在一定的,通常是很小的距离内  n.attributive.(定语名词)邻近:常用来修饰另一个名词:neighborhood schools; neighborhood housing.邻校;邻近的房舍

Little bit.只等了一会儿。

I want you to know that I do not take that for granted. 我得说明,我完全没有“您应该等我”的意思。

   take it for granted】视为当然;把…当成理所当然 grantvt.同意, 准予;承认(...为真); 假定(...正确);授与(权利); 让与(财产)grant a favour答应一项帮助Our teacher granted request to every student.我们的老师对学生是有求必应。n.同意, 准许;授给[转让], 转让证书赠款; 专用拨款;补助金;universities receiving annual state grants每年都得到国家拨款的大学

Oh, come on. What’s that? 哦!算了吧,不客气,那是什么?

Oh, it’s an Osteo National bone-density scanner. 这是国骨公司生产的一台骨质密度扫描机。

   Osteon. 骨密度测量软件 densityn.稠密; 浓厚;【物】浓度, 密度; 比重;愚钝, 昏庸;【摄】厚度, 不透明度;

磁感应, 通量the density of population人口密度density of freight (passenger or traffic)运输密度traffic density交通量

A company I bought into prior to going to work at Witter. I have a meeting after the game.

是我加入迪安-维特公司之前买进的公司。我看完球赛有个会

buy intov. 买进;入股 = go long, invest in)【prior toprep.(介词)Preceding, before:先于,在…以前:adv.在前, 居先 prioradj. 优先的; 占先的; 在……之前adv. 在前; 居先n. 小修道院院长,大修道院的副院长; (隐修院)会长; []行政长官; 普赖尔

 

You’re going to the game? 你们要去看球赛?

Yeah. 是啊

Possibly.也许吧

Possibly. 也许

We’re going too. I’m taking my son, Tim. My 12-year-old. We were just leaving. Tim!

我们也要去的,我也要带我儿子Tim去看球赛,他十二岁了!刚好要出发!Tim

Listen, we’ll get out of your way. Again, thank you very much, and I’m sorry about the other day. And I hope that we can reschedule for later. 那,那我们就不耽误您了。再次谢谢你 那天的事情真的很抱歉.希望我们这周晚些时候,能另约时间会面。

get out of】从...之中获得...;逐渐放弃,避免, 使说出;拔出; 弄出;问出, 打听出Get out of it![]别吹啦! 别胡扯啦!

the other dayn.前几天

rescheduleTo schedule again or anew:重新安排;重新计划:rescheduled the meeting for the following week; rescheduled the debts of many developing nations.重新安排下个星期的会议;重订许多发展中国家的债务计划

You got it.没问题

Thank you very much.-太谢谢你了,先生。

You take care. Here, come on. say bye-bye, Chris.保重了 来说再见  -

Bye.-

Bye, Christopher. 拜了 ,小克

 

Hey, you guys wanna come with us? 你们想要和我们一起去吗?

What? To Candlestick? 呃?一起去烛台球场?

  candlestick(名词)A holder with a cup or spike for a candle.蜡烛架:用于支撑蜡烛的带有杯状物或长钉的支撑物

We’re going now. Come with us.Where are your seats?我们现在就走,一起去吧! 你们的座位在哪里? -

We’ve... We’re upper deck.我们我们在顶层露台上。

upper deckn.上甲板 deckn.甲板, 舰板, 覆盖物, 一副(纸牌)vt.装饰, 修饰, 打扮, 装甲板

We got a box. Come on. 我们有个包厢,来吧!

You wanna sit in the box? - -你想坐包厢吗?

No.不想

It’s not actually a box. It’s, you know, a private section. It’s more comfortable. You wanna go?

呵呵,那不是真的箱子哦,你知道吗?那是个球场专属区,,看比赛更舒服些,你想去吗?

  private section】专用节,专用段

privateadj.私人的, 私有的, 私营的, 秘密的n.士兵【sectionn.部分, 断片, 部件, , , , 地域, 截面

Okay. - -好啊

Okay, kids in the back.小朋友坐后排。

 

Hey, why don’t you just put that in your car? 把那玩意放到你车上

Yeah, okay. Sure, sure. –呃,好,好啊!没问题

We don’t have a car.我们没有车子

Oh, my...

What happened? 怎么了?

I think I got stung by a bee. 我被蜜蜂蛰到

  sting vt.,vi. (stung) , , 叮;刺疼, 使苦闷;激励; 刺激(舌等)[主用被动态][美俚]诳骗; 敲诈; be stung by reproaches受责(而不快)be stung with desire被欲望所驱使I was stung for a fiver.我被骗去五镑。My tooth stings.我的牙痛。n., , ; 刺伤;苦痛; 刺激; 讽刺;【植】刺毛, 刺;【航空】支架, 探臂支杆;[美俚]皮夹子, 赃物feel the sting of remorse觉得悔恨难过His words carry a sting.他的话中有刺。Your visit will take away the sting of her sorrow.您的来访会消除她的悲伤。You all right? 你没事吧?Oh, yeah. Goodness. I’m fine.没事,我没事You’re not allergic or anything? 你不会过敏吧?

 

You all right? 你没事吧?

Oh, yeah. Goodness. I’m fine.没事,我没事

You’re not allergic or anything? 你不会过敏吧?

         【allergicadj.患过敏症的;过敏症的;[]具有强烈反感的;极讨厌的I am allergic to in jection.我最讨厌打针。(指过敏、害怕)

No, no, no. 不会

 

Where’d he get you? - -你被蛰到哪里?

Just right at the back of my head.-我的后脑勺

Are you okay? - -你没事吧?

Yeah, I’m fine, Christopher.-没事

Does it hurt? - -痛不痛?

Christopher, I’m fine.-我没事啦

Let me see. -. -给我看

Christopher, sit back. Sit back -小克,坐回去.sit backv.不采取行动, 休息一下

 

Thomas Jefferson mentions happiness a couple times in the Declaration of Independence. May seem like a strange word to be in that document but he was sort of... He was an artist. He called the English "the disturbers of our harmony." And I remember standing there that day thinking about the disturbers of mine. Questions I had: Whether all this was good. Whether I’d make it.托马斯-杰佛逊在“独立宣言”中几次提到 “幸福”这个词,这个词出现在“独立宣言”中,也许有点奇怪,不过他似乎是一名艺术家。.他说英国人为“”破坏我们和谐的人“,我还记得那天我站在那里,思考着”破坏我和谐的人? 我的疑问是:我做这一切是好还是坏?我是否能成功?

Thomas Jeffersonn.3rd President of the United States; chief drafter of the Declaration of Independence; made the Louisiana Purchase in 1803 and sent out the Lewis and Clark Expedition to explore it (1743-1826)

the Declaration of Independencen.独立宣言  seem like】看起来像;看上去像…;好像…

documentn. 文件,公文;[] 文档;证件vt. 用文件证明

 sort of[口语]有几分,有那么点儿,近似,在一定程度上

make itv.<>达到预定目标, 及时抵达, 走完路程, (病痛等)好转

 

 

And Walter Ribbon and his Pacific Bell pension money which was millions.

     沃尔特-瑞本和他管理的数百万“太平洋贝尔电话公司”退休资产。

    pension n.1. 养老金;退休金;抚恤金2. (艺术家等所领的)津贴;补助金;年金3. (在法国及其他欧洲大陆国家的)寄宿学校4. 膳宿,膳宿供应5. 膳宿费;膳宿学杂费6. [古语]工钱vt.给予…养老金等:John is pensioned by the employer and has departed from the company.雇主给约翰养老金让其退休,他已离开了公司。adj.1. (有关)养老金的2. (有关)津贴(补助金)

Yeah! 好耶

It was a way to another place. 是让我晋升的好机会。

Wow, this is...This is the way to watch a football game here. Thank you very much for this, really.

 喔,这样,这才叫看球啊!真的谢谢你!

Hey, it’s my pleasure, Chris.别客气,克里斯  my pleasure】我很荣幸;别客气;非常高兴为您服务

 

And, Mr. Ribbon, I also wanna thank you for giving me the opportunityto discuss the asset management capabilities of Dean Witter.which we believe to be far superior to anything you got going over at Morgan Stanley. Really, I think you’re gonna be blown away. Point blank, Dean Witter needs to be managing your retirement portfolio. 瑞本先生,我还要谢谢您给我个机会。向你介绍我们公司在资产管理方面的能力。相信我们的能力会比摩根斯坦利公司更为卓越。真的,相信您一定会很惊讶。坦白地说,迪安-维特公司该替您管理退休金的投资运用。

Asset Management】资产管理 assetn.[常用复]资产; 财产;有用的资源, 宝贵的人[];优点, 益处;贡献assets and liabilities资产与负债Good health is a great asset.健康是最大的财富。Ability to get along with people is an asset in business.在商业界善跟别人相处是可贵的优点。【managementn.经营, 管理, 处理, 操纵, 驾驶, 手段 capabilityn.能力; 才能; 手腕;性能; 容量; 功率; 效力; 生产率[pl. ]潜在能力;可能; 可能性the capability of a metal to be fused金属的可熔合性She has -ties as a singer, she's worth training.她具备歌唱家的才能, 值得培养。

be superior tov.优越于, 不受诱惑, 不屈服于 superiorn.长者, 高手, 上级adj.较高的, 上级的, 上好的, 出众的, 高傲的

go over
1. 穿过,飞过,越过;走向,走过去:He went over the river by ferry boat.他乘渡船过河。
2. (车、船等物)翻倒;倒塌:Look out, the house's going over!注意,这房快倒塌了!
3. 研究,审阅,检查:He went over the plans again and discovered two mistakes.他再次审查计划,发现两处错误。
4. 复习,重读,重说;排演:They went over their lessons together at night.他们晚上在一块复习课文。
5. 搜查,查看,察看:The police went over his room three times, but found nothing.警察对他的房间搜查了三次,但一无所获。
6. 重做(某事),改进,对…进行润色:He has gone over this paint.他对这幅画进行了润色。
7. 打扫;检修:She had to go over the floor with a mop.她得用拖把墩地板。
8. [美国口语]大受欢迎;被接受:That new musical went over in a big way.那出新音乐喜剧大受欢迎。
9. 超过:Your spending should not go over your income.你的支出不应超过你的收入。


10. (提案等)延期讨论:We didn't know whether the bill would go over or not.我们不知道议案是否延期。
 

blow awayv.吹走,驱散;使印象深刻I was blown away by the tone and the quality of the story...这个故事的基调和内容打动了我。

 point blank】近距离平射的,直截了当的

portfolion.(pl. portfolios)(皮制的)文件夹; 公事包;部长[大臣]的职位;(保险)业务量, 业务责任; 有价证券(组合); []

有价证券一览表;(艺术家等的)代表作选辑a lecture portfolio(教师用的)讲义夹a minister without portfolio不管部部长[大臣]

hold the portfolio担任部会政务委员

HiGhrisYou know, I didn’t have any notion that you were new there. I like you, but there’s not a chance I’m gonna let you direct our fund. That’s just not gonna happen anytime soon, buddy. So, you know, come on, relax. Let’s play the game. Go, go, go! 嗨!克里斯!我不知道你是那里的新员工,我挺喜欢你。不过我不可能让你替我理财。至少在短期内不会发生,老兄!所以,轻松点!看球赛吧 加油!加油!

   notionn.概念, 观念;意愿, 打算, 意图;见解, 看法, 观点, 想法;[](针线、玩意儿等)小杂货;[pl. ]个人衣物(指日常小件日用品, 如针线等)the first notion【哲】初概念Keynesian notion of functional finance凯恩斯的功能财政观念realistic and unrealistic notions on economy关于经济切合实际的和不切实际的想法common notion一般见解I have no notion of resigning.我没有辞职的意思。He has no notion of what I mean.他不明白我的意思。notioncounter[]杂货柜notion-department[](商店内的)杂货部notion-store[]杂货店have a good notion of很懂得have a notion that...认为have no notion of不明白; 完全不懂;没有...的意思[想法fundn.资金, 基金v.支助, 投资

 

Yes!好啊!

Yes! Yeah! 好耶!好呀!

Here you go. 给你(我的名片)

All right. I’ve had a few ideas already, absolutely. 好的!我已经替你想到一些方案。

Chris, I’ll talk to you later.克里斯,回头和你再聊!

I’m gonna give you a call.我肯定会给你打电话的!

Nice to meet you, Chris. Give me a call. 幸会了,克里斯,打给我。

Yes, absolutely. Thank you. 当然,谢谢你

 

Bye. -拜了

Bye, Christopher. -拜,克里斯托弗。

  评论这张
 
阅读(44)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017